-
1 trudna rada
ничего́ не поде́лаешь -
2 rada
( porada) a piece of advice, tip; ( instytucja) councilnie ma innej rady, tylko... — there is no other solution, but...
rada nadzorcza — board of supervisors, supervisory board
* * *f.1. (= porada) advice, piece of advice; dobra rada tip, sound piece of advice; zła rada misguidance; trudna rada l. nie ma rady there's nothing we can do, there's no help for it; nie da rady pot. no can do, it's no go; jest na to rada there's a way, we'll figure sth out; dawać sobie radę z czymś manage sth; iść za czyjąś radą follow sb's advice; nie ma innej rady, tylko... there's no other way (out l. around it) but to..., the only way (out l. around it) is to...2. ( grupa ludzi) council; Rada Bezpieczeństwa ONZ polit. the UN Security Council; Rada Ministrów polit. the Council of Ministers; rada miejska city council; rada nadzorcza supervisory board; rada pedagogiczna szkoln. (= zebranie) staff l. teachers' meeting; (= ciało decydujące np. o promocji do następnej klasy) Board of Teachers; rada wydziału uniw. faculty council; Rada Polityki Pieniężnej ekon., polit. the Monetary Policy Council ( in Poland); rada starszych hist. council of the elders; rada wykonawcza executive council; Rada Europejska polit. the European Council; Rada Europy polit. the Council of Europe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rada
-
3 rada
rada [rada] fw tej sytuacji jedyna \rada to... da bleibt nur noch eine Lösung [ lub eins],...nie ma na to rady da kann man nichts machen ( fam), man kann nichts dagegen tunnie da rady ( pot) da hilft nichts\rada nadzorcza Aufsichtsrat m\rada wydziału uniw Fachbereichsrat mR\rada Bezpieczeństwa pol Sicherheitsrat m3) trudna \rada da lässt sich nichts machen -
4 ra|da
f 1. (porada) advice U- prosić kogoś o radę to ask sb’s advice- zasięgać rady u kogoś to seek a. get advice from sb- usłuchać czyjejś rady a. pójść za czyjąś radą to take a. follow sb’s advice- zrobić coś za czyjąś radą to do sth on sb’s advice- to była dobra/mądra rada it was good/sound advice- dam ci (jedną) radę… I’ll give you a piece of advice a. a word of advice…- posłuchaj mojej rady take a tip from me, take my tip2. (zgromadzenie) council- wybierać/rozwiązywać radę to elect/dissolve a council- wezwali nas wczoraj na radę we were summoned to a council meeting yesterday- □ Polska Rada Kościołów Polish Council of Churches- Rada Bezpieczeństwa ONZ UN Security Council- rada gminy district council- rada komisarzy ludowych Hist. Council of People’s Commissars- rada królewska Hist. royal council- rada miejska city a. town council- Rada Ministrów Council of Ministers- rada nadzorcza board of trustees- rada parafialna parish council- rada pedagogiczna Szkol. staff meeting- rada starszych Hist. council of elders- rada wojenna council of war, war council- Rada Wzajemnej Pomocy Gospodarczej Hist. Council for Mutual Economic Assistance (Comecon)- rada zakładowa works committee- Światowa Rada Kościołów World Council of Churches■ dać radę (coś zrobić) to manage (to do sth), to cope (with sth)- mam tyle obowiązków, że czasem już nie daję rady I have so many responsibilities that sometimes I just can’t cope any more- w życiu każdy musi sobie dawać radę sam everyone must cope with life as best they can- nie daje sobie rady z nauką w szkole s/he’s not doing well at school- dać/dawać sobie radę to get by a. along, to cope, to manage- czy da sobie radę z trudnościami? will s/he manage?- nie dam rady, to za ciężkie I can’t (manage), it’s too heavy- jedyna rada, to… the only thing to do is to…- jedyna rada to czekać, co będzie dalej the only thing to do is to wait and see- nie martw się, i na to znajdzie się rada don’t worry, we’ll think of something- w tej sytuacji jest tylko jedna rada… there’s only one way to remedy the situation…- nie ma innej rady there’s no other way- rada w radę postanowili powiedzieć jej o wypadku after a. on careful consideration they decided to tell her about the accident- trudna rada a. nie ma rady there’s nothing to be done- nie ma rady, musimy się z tym pogodzić there’s nothing to be done, we have to live with it- na upór nie ma rady there’s none so deaf as those who won’t hearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ra|da
-
5 trudny
прил.• жесткий• затруднительный• крепкий• крутой• неприятный• сложный• твердый• трудный• тягостный* * *trudn|y\trudnyi, \trudnyiejszy трудный; тяжёлый;\trudnya praca тяжёлая (трудная) работа; \trudnyе dziecko трудный ребёнок; ● \trudnya rada ничего не поделаешь; \trudny rzeczy początek погов. лиха беда начало
+ ciężki* * *trudni, trudniejszyтру́дный; тяжёлыйtrudna praca — тяжёлая (тру́дная) рабо́та
- trudny rzeczy początektrudne dziecko — тру́дный ребёнок
Syn: -
6 trudny
trudny (-no) sytuacja, zadanie, dzieciństwo schwierig; osoba schwierig, anstrengend; charakter schwierig, kompliziert;trudny do zrozumienia schwer verständlich; schwer nachvollziehbar;trudny w pożyciu schwierig im Umgang, anstrengend;trudna młodzież f schwer erziehbare Jugendliche pl;trudna rada! fam. da hilft alles nichts! -
7 trudny
adj* * *a.1. (= wymagający wysiłku) difficult, hard, tough; (o życiu, czasach) difficult; trudna rada pot. there is nothing to be done.2. (= skomplikowany) complicated, hard, stiff; ( o zadaniu) tricky; ( o egzaminie) stiff; trudny orzech do zgryzienia hard l. tough nut to crack.3. (o człowieku = nieprzystępny) difficult, difficile, unapproachable, unaccomodating.4. (= kłopotliwy) akward, embarrassing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trudny
-
8 trudny
\trudny do wytłumaczenia schwer erklärbar\trudny do zrozumienia schwer verständlich, schwer nachvollziehbar\trudny w pożyciu schwierig im Umgang -
9 przeł|knąć
pf — przeł|ykać impf (przełknęła, przełknęli — przełykam) vt 1. (połknąć) to swallow [kęs, łyk, ślinę]- nie móc niczego przełknąć to be unable to eat anything- bolało go gardło i miał trudności z przełykaniem because of a sore throat he had problems swallowing2. przen. (zaakceptować) to swallow [krytykę, obelgę, przykrość]- z trudem przełknął pominięcie go w awansie it was hard for him to swallow not being promoted a. being overlooked for promotion- rada/prawda trudna do przełknięcia an unpalatable piece of advice/truth■ przełknąć (gorzką) pigułkę to take one’s medicine like a man- będziesz musiał to jakoś przełknąć you’ll have to come to terms with it somehowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeł|knąć
См. также в других словарях:
rada — ż IV, CMs. radzie; lm D. rad 1. «to, co się doradza, porada; sposób zaradzenia czemuś» Dobra, mądra, praktyczna, życzliwa, cenna, przyjacielska rada. Potrzebować, szukać, zasięgać rady. Pomagać, służyć komuś radą. Prosić kogoś o radę. Słuchać… … Słownik języka polskiego
trudny — trudnyni, trudnyniejszy 1. «wymagający, nastręczający wiele trudu, wysiłku, nie dający się szybko osiągnąć, uzyskać, przyswoić, wykonać, zrozumieć; niełatwy, mozolny, żmudny» Trudny test, egzamin. Trudna decyzja. Trudne początki. Trudne dni, lata … Słownik języka polskiego
Кабаре джентльменов в возрасте — Два джентльмена в возрасте … Википедия
trudno — trudnoniej «z trudem, z wysiłkiem; ciężko, mozolnie, niełatwo, opornie» Nauka szła mu trudno. Trudno dostępny szczyt. Trudno o części samochodowe. Trudno, żeby uczył się cały dzień bez odpoczynku. Trudno było odejść bez pożegnania. Trudno oderwać … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
aczkolwiek — książk. «spójnik wyrażający łączność treści przeciwstawnych, nieoczekiwanych w danym zestawieniu; choć, mimo że» a) «łączy dwa zdania (niekiedy występuje w zespołach z ale, lecz, jednak)» Żył jeszcze, aczkolwiek był na pół przytomny. Aczkolwiek… … Słownik języka polskiego
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon